4




934: 2020/08/18(火) 19:41:00.91 ID:fWlPwfr00
二―ミって最初に呼び始めたやつ絶対重桜のやつでしょ

959: 2020/08/18(火) 19:55:03.07 ID:/JedBYyy0
そもそもなんでZが「ぜー」なの?

965: 2020/08/18(火) 19:58:35.90 ID:c21zQYeOd
>>959 
ドイツ語だから 
じゃあなんで23を「ニジュウサン」だの「ニーミ」だの明らかに日本語で読んでるのか?というと謎
967: 2020/08/18(火) 19:59:39.67 ID:19wzN6KQ0
ドイツ語をカタカナ言葉に置き換えるのはぶっちゃけ不可能
ツェアシュテーラーとか言っても萌え要素ゼロだし今ので正解だと思う

968: 2020/08/18(火) 19:59:52.19 ID:5FxgwaV9d
アズールレーンだっておふらんす語と英語やろ
似たようなもんや

971: 2020/08/18(火) 20:00:36.94 ID:a82/FZlNM
イッヒフンバルトフンデル

972: 2020/08/18(火) 20:00:47.15 ID:SNxh04VRa
日本人が混ぜて使うのが大好きだからだよ

973: 2020/08/18(火) 20:01:00.96 ID:88WZ4D0U0
日本語だって訓読みと音読みが混ざることあるだろ、言い出したらキリがない

975: 2020/08/18(火) 20:02:01.28 ID:mJ9Pb/vg0
ZDFはツェットデーエフだから
Zでゼーは別の意味があるんだろ

976: 2020/08/18(火) 20:02:18.59 ID:Xt8TRegD0
じゃあ今日からニーミちゃんの事ゼードライウントツヴァンツィヒちゃんって呼ぼうか

981: 2020/08/18(火) 20:03:01.48 ID:/R6NS7Vj0
開発中国人なのに二ーミとか日本風の愛称よく思いついたな
ニーサンとかじゃなくてよかったね二ーミちゃん

992: 2020/08/18(火) 20:04:52.66 ID:mJ9Pb/vg0
>>981
23だからアルサンになるのか…?

986: 2020/08/18(火) 20:03:55.61 ID:tc8YfmOn0
ブラートヴルストシュネッケン食べたくなってきた

987: 2020/08/18(火) 20:03:56.13 ID:+Y3tBIBcM
日本人「ツヴァンツィヒ悠久の時間」

38: 2020/08/18(火) 20:12:11.91 ID:HP65Vayld
ニーミという愛称中国語ではどうなってるのかと思って調べたけど普通に存在しなさそうだな
日本語でニーミと書かれてるとこの原文を見ても特に区別されずZ23としか書かれてない

60: 2020/08/18(火) 20:18:36.18 ID:/R6NS7Vj0
アメリケンびそくだとni-miだったけど中国語には表音文字ないから表現できんのかな

63: 2020/08/18(火) 20:20:34.80 ID:88WZ4D0U0
>>60
ボイスが日本語じゃん

67: 2020/08/18(火) 20:20:58.71 ID:kLItqtzbK
ニーミちゃん中国語ならあーさんになるのかな
Zはなにになるかわからない

69: 2020/08/18(火) 20:22:16.19 ID:QujGejgJ0
23ってドイツ語で何て言うん
ドイツ語に自信ニキおらんか

79: 2020/08/18(火) 20:25:05.26 ID:iOnIt6Ufa
>>69
ドライ ウント ツヴァンツィヒ
988: 2020/08/18(火) 20:04:04.50 ID:qkHnfuLL0
シュークリームだって仏+英語だし
語感だよ語感


参照元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1597677680/